Übersetzungen

 

Anton P. Čechov. Poststationen. Einzelne Erzählungen, Berlin 2014, Kulturverlag Kadmos, aus dem Russischen ins Deutsche.

Friedrich Kittler. Optische Medien. Berliner Vorlesungen. (aus dem Deutschen ins Russische rus. Optičeskii medija zus. mit Oleg Nikifirov u. Boris Skuratov) Logos, Moskva 2009.

Leonhard Euler, „Lösung eines Problems, das zum Bereich der Geometrie der Lage gehört“
In: Leonhard Euler. Die Geburt der Graphentheorie. Ausgewählte Schriften von der Topologie zum Sudoku, hg. v. Wladimir Velminski, Berlin 2008, (aus dem Lateinischen ins Deutsche).

Semën Karsakov, „Beschreibung eines neuen Forschungsverfahrens zum Vergleich von Ideen mittels Maschinen“
In: Semën Karsakov. Ideenmaschine. Von der Homöopathie zum Computer, Wladimir Velminski u. Wolfgang Ernst, Berlin 2008, (aus dem Französischen und Russischen ins Deutsche, zus. mit Anna Westphal).

Gremium der Akademie der Wissenschaften, „Urteil des Gremiums über den Antrag S. Karsakovs“
In: Semën Karsakov. Ideenmaschine. Von der Homöopathie zum Computer, Wladimir Velminski u. Wolfgang Ernst, Berlin 2008, (aus dem Russischen ins Deutsche).

Andrej A. Markov, „Beispiel einer statistischen Untersuchung am Text „Evgenij Onegin“ zur Veranschaulichung der Zusammenhänge von Proben in Ketten“
In: Andrej A. Markov. Berechenbare Künste – Mathematik, Poesie, Moderne, hg. v. Philipp von Hilgers u. Wladimir Velminski, Berlin 2007, (aus dem Russischen ins Deutsche).

Andrej A. Markov, „Brief an Aleksandr A. Čuprov“
In: Andrej A. Markov. Berechenbare Künste – Mathematik, Poesie, Moderne, hg. v. Philipp von Hilgers u. Wladimir Velminski, Berlin 2007, (aus dem Russischen und Englischen ins Deutsche, zus. mit Ph. V. Hilgers).

Vladimir A. Uspenskij, „Die revolutionäre Bedeutung von A. A. Markovs Untersuchungen zur Buchstabenalternierung in literarischen Texten“
In: Andrej A. Markov. Berechenbare Künste – Mathematik, Poesie, Moderne, hg. v. Philipp von Hilgers u. Wladimir Velminski, Berlin 2007, (aus dem Russischen ins Deutsche, zus. mit S. Spieker).

Sven Spieker, „Stalin kak Medium“
In: Sovetskaja vlast’ i media, hg. V. Hans Günter u. Sabina Hänsgen, Sankt-Peterburg 2006, (aus dem Englischen ins Russische).

Günter Hirt u. Sascha Wonders, „Editorial”
In: Lew Rubinstein. Programm der gemeinsamen Erlebnisse – Kartothek, hg. v. Günter Hirt u. Sascha Wonders, Münster 2003, (aus dem Deutschen ins Russische).

Michail Ryklin, „Apokalypse 11. September“
In: Berlin – Moskau. Metropolen im Wandel, hg. v. Wolfgang Eichwede u. Regine Kayser, Berlin 2003, (aus dem Russischen ins Deutsche).