| Beschreibung |
SIND ARCHIVE EINTÖNIG? NUR AUF DEN ERSTEN BLICK!
Was sind die Orte, an denen Diversität stattfindet? Kneipen, Verkehrsmittel, Straßen und Plätze? Vielleicht auch noch Bibliotheken. Keinesfalls, so scheint es, Archive. Sie gelten als grau, gedämpft, uniform. Hinter dieser Fassade jedoch verbergen sich vielfältige Existenzen und ereignet sich unablässig Vielfalt – in Schrift, Ton, Bild, Gestaltung.
Der Kurs zeigt den Teilnehmenden, wie sie die Schwelle im Eingang zum Archiv überwinden können und welche Welt-Zusammenhänge und Kulturtechniken, die für das Arbeiten im Archiv elementar sind, vorrangig in lokalen Archiven in und um Weimar entdeckt werden können, unabhängig davon, welche Sprache man spricht. Schauplatz dieser Erfahrungen sind: ein Archiv für Jazz-Musik, ein klassisches Literatur-Archiv, eine berühmte botanische Sammlung (Herbarium) sowie ein Ort, an dem an Lösungen für die digitale Archivierung von Schriftsystemen gearbeitet wird.
Jeweils im Anschluss und zusammenfassend am Ende werden wir diskutieren, welche theoretischen Schlüsse aus diesen praktischen Erfahrungen gezogen werden können: historische, philosophische, ästhetische und medientheoretische.
Lernziele:
- Nutzung von Archiven, Lesetechniken, Wissensorganisation
- Erweiterte Kenntnis der Vielfalt und Verknüpfung von Schriftsystemen, Sprachen und Kulturen
- wichtig für: Studium und wissenschaftliche Spezialisierung in vielerlei Kontexten, ebenso für künstlerische Recherchen
Die Kurssprache ist Englisch. |
| engl. Beschreibung/ Kurzkommentar |
MONOTONOUS ARCHIVE? ONLY ON FIRST SIGHT - LET’S EXPLORE IT!
Which are the places where diversity occurs? Pubs, public transportation, streets? Occasionally libraries, maybe. The Archive? – definitely not. So it seems. Archives are supposed to be grey, subdued, uniform. Nevertheless, once you’ve got access to the world of archives, you will encounter incessantly all its plurality in words, sounds, images, shapes.
This course helps to transcend the threshold marking the entrance to the archive and to explore entire worlds of media and cultural techniques specific for archival research mainly in local archives in and around Weimar, regardless of the languages you speak. Institutions where these experiences are going to take place will be: an archive that documents the history of Jazz, an archive of literature, a famous collection of dried plants (herbarium) and an institution providing solutions for digital archiving of writing systems.
In addition to these practical experiences, the seminar aims at a theoretical framing from the perspective of history, aesthetics, philosophy and media theory.
Learning objectives:
- Knowing and using the archive and its routines
- getting acquainted with reading techniques, organizing and handling archival information
- enhancing knowledge with regard to the diversity and interconnectedness of writing systems, languages and cultures
- vital for studies and scientific specialisation in many contexts, including artistic research.
The course language is English. |
| Zielgruppe |
Der Kurs richtet sich an BA- und MA-Studierende in Literatur-, Sprach-, Medien- und Kulturwissenschaften oder in künstlerischen Fächern.
Die Kurssprache ist Englisch. Daher sind gute Englischkenntnisse erforderlich. |