| Partie A | |
Je place les nouveaux mots dans une phrase pour pouvoir m'en souvenir J'associe le son du nouveau mot avec une image de ce mot pour pouvoir m'en rappeler Je mémorise le mot en me faisant une image mentale de la situation dans laquelle il a été utilisé J'utilise les rimes pour me souvenir des mots en langue étrangère J'utilise des fiches pour mémoriser (par exemple, j'écris le nouveau mot d'un côté de la fiche et la définition ou d'autres informations de l'autre côté) Je mime le mot physiquement (par exemple, je m'aide avec des gestes) Je révise souvent Je me souviens des mots ou des phrases en LE en me rappelant de l'endroit où ils se trouvent sur la page où de l'endroit où je les ai vu pour la première fois. |
|
| Partie B | |
Je cherche à parler comme les natifs (prononciation, expressions...) Je m'entraîne à prononcer des sons de la LE J'utilise des mots que je connais déjà en LE dans des phrases différentes Je prends l'initiative de commencer des conversations en LE Je regarde des émissions de télévision, des films ou j'écoute la radio en LE Je lis pour le plaisir en LE Je prends des notes, j'écris des messages, des lettres ou des rapports en LE Je lis d'abord globalement un texte pour en comprendre l'idée principale, puis je reviens en arrière et le relis plus en détail Je cherche des ressemblances entre les mots de la LE et ceux de ma langue Je cherche à repérer des tournures de phrases propres à la LE Je trouve le sens d'un mot en divisant le mot en parties que je comprends J'essaie de ne pas traduire mot à mot Je fais des résumés des informations que je lis ou que j'écoute en LE |
|
| Partie C | |
Si un mot me manque dans la conversation, j'emploie des gestes ou je repasse momentanément à ma langue maternelle Je crée des mots nouveaux si je ne connais pas ceux dont j'ai besoin en LE Je lis sans regarder dans le dictionnaire chaque nouveau mot Dans une conversation, j'essaie d'anticiper ce que l'autre personne va dire (par exemple, en m'appuyant sur ce qui a été dit jusqu'alors Si je ne trouve pas la bonne expression, je trouve une façon différente de m'exprimer (par exemple, j'emploie un synonyme ou une périphrase) |
|
| Partie D | |
J'essaie de repérer mes erreurs et de m'en servir pour progresser Dans une conversation avec un natif, je me concentre vraiment (par exemple, j'essaie d'évacuer de mon esprit tout ce qui n'est pas lié à la conversation) J'essaie de trouver les moyens d'être un meilleur apprenant en LE (par exemple, en lisant des livres ou des articles qui portent sur l'apprentissage, ou en parlant avec les autres de la façon d'apprendre) Je m'organise de façon à avoir du temps pour étudier la LE Je cherche des gens avec qui je peux pratiquer la LE Je cherche toutes les occasions de lire en LE Je planifie moi-même clairement mes objectifs de façon à améliorer mes aptitudes J'évalue moi-même mes progrès dans l'apprentissage de la LE |
|
| Partie E | |
Je m'encourage à parler la LE même quand j'ai peur de commettre une faute Je me récompense quand je réussis Je fais attention aux signes physiques de tension nerveuse quand j'étudie ou utilise la LE Je tiens un journal où je note mes impressions sur mon apprentissage Je parle à une personne de confiance de mes attitudes et sentiments concernant mon apprentissage de la langue |
|
| Partie F | |
Je demande à mon interlocuteur de me corriger quand je parle Je pratique la LE avec d'autres apprenants de langue Je demande de l'aide aux natifs si j'en ai besoin Je m'implique dans les conversations en LE et je pose des questions J'essaie d'apprendre la culture des natifs |
|